Animax “Studio MusiX” (Entrevista)

 

Mais um vídeo foi divulgado da participação de Kalafina no programa “Studio MusiX” (Animax) no dia 5 de janeiro, desta vez a entrevista feita pela apresentadora May’n, confiram:

 

Na postagem anterior sobre o assunto você pode conferir fotos e o vídeo da performance delas no programa: CLIQUE!

 

Anúncios

Entrevista especial “Kimi no Gin no Niwa” no LisAni! VOICE

 

lis ani

O programa “LisAni! VOICE” da LisAni! TV realizou uma entrevista especial com Kalafina sobre o novo single “Kimi no Gin no Niwa”, confira o vídeo com a entrevista completa:

 

Fonte: http://www.lisani.jp/tv, http://kalafinafanblog.blogspot.com.es

 

Evento de lançamento de “Madoka Magika: Hangyaku no Monogatari” no NicoNico!

 

A Premiere do terceiro filme de Mahou Shoujo Madoka Magika, Hangyaku no Monogatari, aconteceu ontem (26/10) ao vivo no site NicoNico para o mundo todo!

nicooo

O evento teve a apresentação de Hisanori Yoshida (locutor da estação de Rádio NBS) e participação de Yuuki Aoi (dubladora da Madoka Kaname) e logo depois Kalafina, quando conversaram todos juntos de forma bastante descontraída.

Confiram no vídeo:

 

Com isso foi revelado o PV do novo single “Kimi no Gin no Niwa”:

 

E por último tivemos uma breve apresentação de Kalafina:

Setlist:

1- Hikari Furu
2- Misterioso
3- Kimi no Gin no Niwa

 

Para conferir fotos do evento visite o nosso álbum do Facebook clicando AQUI!
*E não se esqueça: Para baixar os vídeos disponibilizados no blog basta acessar o nosso canal, e estando logado no Vimeo você encontrará em cada vídeo (ao abrir sua página) o botão de Download!!
Link do nosso canal no Menu do blog! 😉

 

Kalafina AFAID 2013 (Entrevista Ani-Culture)

 

Terceira entrevista divulgada de Kalafina no evento “Anime Festival Ásia Indonésia 2013”, desta vez pelo site Ani-Culture, confira:

Kalafina-2

AFA ID 2013: Entrevista com Kalafina

No AFA ID 2013 o Ani- Culture teve a oportunidade de participar de uma sessão de entrevista com Kalafina.

Abaixo está a entrevista feita em grupo com o Ani-Culture e outros demais representantes da mídia:

Kalafina é composto por 3 membros, e cada uma de suas vozes são muito originais, que tipo de treinamento vocês meninas sofrem, para fazerem essas lindas melodias?

Conseguimos esta harmonização através de inúmeros ensaios e práticas em conjunto. Isto nos permite sentir as vozes umas das outras, e isso contribui na criação de uma melodia juntas.

Todas vocês eram solistas antes da formação do grupo. No futuro, vocês pretendem voltar a cantar solo, ou preferem ficar juntas?

Nós estamos juntas como um grupo já a algum tempo. Se tivermos a oportunidade, nós gostaríamos de sempre permanecer como um grupo de três, e levar todas as nossas músicas para nossos fãs assim por tanto tempo quanto possível!

Como um grupo vocal, há sempre um vocal principal diferente para cada canção. Como vocês decidem isso?

Bem, deixamos a decisão para Yuki Kajiura-san.

Quais são seus pensamentos quando vocês vêem a influência da cultura pop japonesa na Indonésia?

Estamos muito felizes em ver tal influência da cultura pop do nosso país em outros países. Realizando um evento de tal escala fora do Japão a ser organizado em uma base regular, verdadeiramente nos deixa feliz saber que outros países estão abraçando nossa cultura também.

Que tipo de experiência você gostaria que seu público sentisse durante o show?

Sentimos que o alcance de nossas vozes no público durante uma performance ao vivo é muito diferente do que é transmitido através dos nossos CDs, apesar de estarmos essencialmente cantando as mesmas canções. Além de tudo, quando vemos a adoração dos nossos fãs durante um show, nos motiva o esforço de dar-lhes o melhor desempenho, para que eles jamais esqueçam.

Kalafina já se apresentou no exterior em diversos locais (Esteve em Cingapura e agora na Indonésia). Há alguma coisa interessante que vocês observaram entre os fãs do exterior e os fãs que voltam para o Japão?

A maior diferença é a escala das performances e, claro, as vendas dos nossos CDs também. Temos também notado que os fãs de diferentes países preferem escolher as suas músicas favoritas entre todas as nossas músicas, diferentes dos nossos fãs japoneses. No entanto, acreditamos que seja no Japão ou em outros países, estamos transmitindo os nossos sentimentos e expressões para os nossos fãs através das nossas canções. Através de nossas vozes e canções, estamos ligados de coração para coração com os nossos fãs.

Quais foram seus sentimentos quando vocês souberam que iriam participar do AFA Indonésia?

Quando ouvimos pela primeira vez que iríamos nos apresentar na Indonésia, nossos primeiros pensamentos eram que tipo de lugar seria, e que tipo de recepção teríamos para a nossa performance. No entanto, há sempre uma primeira vez para tudo e estamos definitivamente felizes em atender diretamente os nossos fãs na Indonésia. Gostaríamos de expressar nossa gratidão por seu apoio através do nosso show.

Como esta é a primeira vez que vocês estão se apresentando na Indonésia, vocês tem algo especial que gostariam de dizer aos fãs daqui?

Bem, sim, esta é a nossa primeira vez realizando um show na Indonésia, e estamos muito agradavelmente surpresas com a recepção calorosa e animada que os fãs da Indonésia nos mostraram. Estamos felizes em saber que muitos dos fãs estudaram a língua japonesa para que pudessem se comunicar com a gente e entender nossas músicas. Este nível de amor nos tocou profundamente. Em troca, nós gostaríamos de mostrar a nossa gratidão e agradecer por esse apoio tão caloroso e entusiasta, fazendo o nosso melhor através de nossas músicas ao vivo hoje à noite.

Alguma vez vocês já visitaram a Indonésia, não como artistas, mas como turistas? Se vocês viessem a Indonésia como turistas, onde em especial gostariam de visitar?

(Risos) Bem, gostariamos de tentar uma ilha, talvez Bali. Pelo que sabemos sobre a Indonésia, ela é famosa por seus muitos resorts instalados nessa ilha. Se nos for dada a oportunidade de visitar a Indonésia como turistas, nós definitivamente adoraríamos ir a um desses resorts.

Kalafina-1

Fonte: ani-culture.net

Kalafina AFAID 2013 (Entrevista KotakGame)

 

97018xl

O site KotakGame da Indonésia também entrevistou Kalafina na sua participação no evento “Anime Festival Asia Indonésia 2013”, confira:

[AFA ID 2013] Entrevista com Kalafina

Aconteceu no sábado, dia 7 de setembro de 2013, no Centro de Convenções de Jakarta. E o KotakGame.com teve a oportunidade de entrevistar Kalafina.

Confira a entrevista abaixo:

KotakGame (KG): Olá, Kalafina! Prazer em conhecer todas vocês!

Kalafina: Prazer em conhecê-lo também!

KG: Qual foi a impressão que vocês tiveram sobre a Indonésia?

Keiko (K): Esta é a nossa primeira vez na Indonésia. Eu realmente gosto do clima na Indonésia, que é sempre iluminada pelo sol.

Hikaru (H): O povo indonésio são muito simpáticos e estão sempre sorrindo.

Wakana (W): Quando chegamos na Indonésia, fiquei surpresa ao ver que a cultura japonesa é muito aceitável aqui. Eu posso ver pelos muitos visitantes que vêm a este AFA ID 2013.

KG: Kalafina é conhecido como um grupo vocal com uma poderosa capacidade vocal. Como se pode adquirir uma bela habilidade vocal como essa?

H: É claro que temos que praticar diligentemente. Eu mesma, para manter a qualidade da minha voz evito comer alimentos picantes e nunca bebo bebidas frias.

W: Eu sempre me certifico de manter o mesmo nível de umidade na minha garganta para não estragar as minhas cordas vocais.

K: Eu muitas vezes treino meus vocais, e assim como Wakana, sempre mantenho o nível de umidade na minha garganta.

KG: Todas são dicas valiosas.
Como Kalafina tem um conceito original, e quase em cada canção as suas performances vocais ficam diferentes, como faço para determinar quem é o vocal principal?

H: Nossa produtora, Yuki Kajiura é que determina quem se torna a principal voz em cada canção.

KG: O que vocês fazem em seu tempo livre? Vocês gostam de jogar jogos?

K: Eu gosto de jogar jogos que são simples e bonitos, como Pokémon.

H: Eu raramente jogo, mas às vezes eu também jogo algo.

W: Eu realmente gosto de jogar! Adoro jogar Monster Hunter. E assim como Keiko, também gosto de jogar Pokémon!

KG: Bem, Wakana-san parece muito entusiasmada com os jogos!

K: Sim, Wakana fala muito sobre jogos e Hikaru às vezes não entende o que ela está falando. Mas é graças á Wakana que eu amo tanto Pokémon.

KG: Hahaha! Então, vocês tem algum plano futuro para carreira solo?

H: Nós realmente gostamos de cantar como Kalafina. Se nos for permitido, queremos continuar a cantar juntas como Kalafina.

KG: A música Magia fez sucesso fora do Japão. Mas vocês tem uma canção favorita em particular?

H: Eu gosto da música “Hikari no Senritsu”. Eu sinto uma conexão com o público quando canto essa música.

K: É difícil para mim escolher, porque eu realmente gosto de todas as faixas de Kalafina! Mas se eu tivesse que escolher, eu escolheria todas as canções de Kalafina voltadas pro rock, porque eu gosto de rock.

W: Eu gosto da música “Oblivious”. Oblivious foi o primeiro single de Kalafina. Para mim, ela é memorável, por causa dela Kalafina começou tudo.

KG : A última pergunta: Como Kalafina se preparou para a apresentação no “I love Anisong”?

K: Quando vamos realizar um show fora do Japão sempre tentamos descobrir com antecedência quais as músicas mais populares naquele país. Por isso, preparamos esse setlist porque achamos que os fãs da Indonésia vão apreciá-lo.

KG: Estou curioso sobre a apresentação de Kalafina esta noite. Bem, obrigado pelo seu tempo! Esperamos que o show de Kalafina nesta noite seja um sucesso!

H: Você é bem-vindo! Quero te ver hoje à noite no I Love Anisong Stage, ok?!

Depois desta breve entrevista, a equipe KotakGame teve a chance de ver Kalafina se imortalizar no AFA ID 2013.

97019l

 

Fonte: KotakGame.com

 

Kalafina AFAID 2013 (Entrevista Jpopasia)

 

14779-q2qt6vwr87

O site Jpopasia fez uma série de pequenas entrevistas com os artistas participantes do “Anime Festival Asia Indonésia 2013”, confira a parte com Kalafina que nós traduzimos:

Q=Jpopasia  A=Kalafina

Q: Como vocês vêem Yuki Kajiura? 
A: Yuji Kajiura para nós não é apenas uma produtora, ela é também uma professora que sempre tenta entender nossos sentimentos.

Q: O que vocês pensam sobre os animes? E quais são os seus animes favoritos?  
A: Os animes foram a razão de Kalafina ter sido criado. Nós crescemos junto com o crescimento dos animes, e eles mantém a nossa existência no campo da música. Um dos nossos animes favoritos é “Puella Magi Madoka Magica”.

Q: Kalafina tem um monte de fãs na Indonésia. O que vocês acham sobre isso? Vocês prepararam algo especial para a apresentação do show de hoje à noite? 
A: Nós ficamos muito surpresas ao saber que temos tantos fãs na Indonésia. Com esse grande entusiasmo, naturalmente preparamos algo especial para a nossa performance.

Q: Se vocês pudessem mudar o mundo com sua música, o que vocês iríam mudar? 
A: Nós esperamos apagar a tristeza e a dor do coração das pessoas com nossas músicas, e também levar sorrisos para o rosto de todos.

Q: O que vocês acham sobre a Indonésia? 
A: A Indonésia tem tantas ilhas. Pensamos que cada ilha deve ter muitas pessoas com peculiaridades diferentes, e esperamos que nós possamos ir visitar cada uma delas.

Q: Vocês tem algum plano para realizar um concerto na Indonésia?  
A: Por enquanto, não temos pensado nisso, mas queremos ter a oportunidade de um show completo na Indonésia um dia.

 

Fonte: Jpopasia.com

 

Entrevista Anime Central 2013

 

Kalafina realizou uma entrevista para o site ANIMENEWSNETWORK no dia seguinte ao show em Chicago, na Convenção de animes e mangás Anime Central 2013, aqui está a entrevista completa traduzida:

aa

 

“No sábado, na convenção, Kalafina tinha Q&A e sessões de autógrafos abertas ao público. Após as sessões eu consegui com Keiko Kubota, Wakana Ootaki, e Hikaru Masai uma pequena entrevista.

*Nota: Os membros do Kalafina se revezavam falando através de seu tradutor para responder as perguntas, daí o membro específico que fala as respostas de Kalafina varia, exceto quando está indicado.

ANN: Em primeiro lugar, foi um grande concerto ontem à noite. Atualmente, vocês tem planos para outras performances semelhantes nos EUA?
Kalafina: Infelizmente não temos um plano neste momento, mas você sabe, há dois anos, uma foi realizada em Los Angeles no Anime Expo e dois anos antes na Big’Con em Boston, por isso a cada dois anos temos voltado aos Estados Unidos e esperamos estar de volta em um futuro próximo.

ANN: Quanto tempo leva para se preparar para um desempenho como esse?
Kalafina: Costumamos ensaiar para o show no Japão também, mas cerca de um mês antes nós começamos a pensar e focar no desempenho para os Estados Unidos.

ANN: Ok! Quando eu estava assistindo o show ontem à noite, notei que tudo parecia cuidadosamente coreografado, mas vocês também fizeram um grande esforço para serem individuais no palco. Vocês estavam indo ativamente para a impressão de que vocês são indivíduos que executam juntos para ser um todo ao invés de apenas um todo de início? 
Kalafina: Tudo depende da música. Cada música tem também uma parte de solo, e também a parte de harmonia com todas as três. É uma parte muito importante, que todos nós cantamos juntas e harmonizamos, é por isso que cada uma de nós – se fizermos uma parte do solo ou não – se concentra na música, em cada música. Depende da música. Nós nos concentramos no palco também.

ANN: Ontem à noite, a que mais agradou ao público pareceu ser “Magia”. Vocês já constataram se isso acontece em performances no Japão também?
Kalafina: Sim, “Magia” é muito popular no Japão também. Nós a lançamos há dois anos, e desde que lançamos essa música tem sido popular entre os fãs de anime também. Assim como ontem, quando a multidão ficou muito animado com isso, ficamos felizes, e é assim no Japão também.

ANN: Ontem à noite, quando fizeram menção aos seus personagens favoritos. (Uma disse “Saber”, outra “Rider, e a última disse” Mami”). Será que alguma de vocês se considera fã casual desses animes ou mangás?
(Nota: Durante o concerto Hikaru confessou ser fã da Saber, Keiko fã de Rider do anime Fate/Zero e Wakana de ser fã de Mami de Madoka Magika).
Tradutor: Você está perguntando se elas são otakus?
ANN: Certo. (Depois de ver algumas reações um pouco nervosas quando o tradutor usou a palavra “otaku”) Não necessariamente otaku.
Keiko: Eu sou fã de anime, mas não uma grande fã.
Wakana: Eu amo anime. Eu amo todos os filmes Ghibli, você sabe, Miyazaki, Totoro, e tudo isso.
Hikaru: Eu sou fã de shoujo mangá.

ANN: É de meu entendimento que o grupo foi formado por Kajiura-san, e que ela faz a maior parte de sua composição e arranjo. Isso está correto?
Kalafina: Todas as canções são produzidas e escritas por Kajiura.

ANN: Ela nunca participa das performances com vocês? Várias pessoas com quem falei ontem à noite estavam surpresas de não vê-la com vocês.
Kalafina: O conceito básico de Kalafina é que Yuki, Ms.Kajiura-san, não faz as performances com a gente. Ela é como uma produtora nossa.

ANN: Ah, ela está por trás das cenas, então?
Kalafina: Sim, nos bastidores. Ela é uma produtora, esse é o seu papel, não uma performer. Então, nós não tocamos juntas, exceto em momentos especiais, e uma dessas vezes foi o nosso desempenho em Anime Boston há quatro anos.

ANN: Ah, tudo bem.
Vocês contribuem muito para a organização e coreografia das performances? Ou vocês praticamente só fazem as performances previstas?
Tradutor: Você está falando sobre a performance ao vivo?

ANN: Sim.
Kalafina: Obviamente, no início, quando começamos, não sabíamos muito sobre isso, então deixávamos isso para os produtores, mas agora este é o nosso quinto aniversário, por isso estamos mais envolvidas, a partir da lista definida para a produção do show e tudo o mais nós três ensaiamos juntas e planejamos.

ANN: Ok! Última pergunta: Alguma de vocês já fez algum trabalho solo? Ou se encontra realizando isso individualmente paralelamente ao grupo para ser mais fácil?
Kalafina: Nenhuma de nós tem feito quaisquer performances individuais.
Tradutor: Mas você sabe, duas delas estiveram participando separadamente da FictionJunction.

ANN: Oh, bem, sim, eu estou familiarizado com FictionJunction. E Hikaru foi adicionada mais tarde?
Tradutor: Isso mesmo, mas ela não é um membro FictionJunction. Ela começou com Kajiura quando ela começou a produzir Kalafina…

ANN: Certo, certo. E isso começou com Kara no Kyoukai?
Tradutor: Sim.

ANN: Tudo bem. Essa eram todas as perguntas que eu tinha, então muito obrigado pelo seu tempo. 
Kalafina: Juntas: Muito obrigada!

 

Fonte: http://www.animenewsnetwork.com/

 

Apresentação Nico nico e outros eventos

Kalafina e Haruna Luna estarão no Denpa Kenkyuusha @ Nico vivo

Data: 26 de abril (quinta-feira)

Horário: 20:00 – 21:00

URL: http://live.nicovideo.jp/gate/lv85441665

 

Kalafina apareceu como ACE2012 como convidado surpresa.

Relatório sobre o evento KoePota: http://www.koepota.jp/news/

 

Os comentários sobre to the beginning da Kalafina e Kajiura Yuki no LisAni!

Web: http://www.lisani.jp/2012/04/